March 1st, 2016

kniga

Таиланд: тайцы

Тайцы мне нравятся. В большинстве они дружелюбны, любопытны, веселы и владеют несколькими словами английского языка, который искажают так, что надо привыкнуть :) Общаюсь я, конечно, преимущественно с продавцами и обслуживающим персоналом, для которых дружелюбие - профессиональное качество, но мне кажется, они и правда такие. И что я очень ценю - они совершенно не навязчивы.

Их жест вежливости - небольшой поклон со сложенными ладошками. Не решаюсь отвечать тем же, а то вдруг это только для буддистов и я что-нибудь оскорблю :) кстати, про оскорбления - в аэропорту висит трогательное предупреждение о том, что статуэтки Будды являются предметом религиозного культа и настоятельная просьба не вывозить их в качестве сувениров.

Хотя тут и синтоизм распространен, с утра можно наблюдать, как тайцы ставят мисочки со свежей едой и стаканы с напитками под священные деревья. Собака, выжидающая неподалеку, осторожно вытягивает из мисочки то ли фрукт, то ли кусок батата, и уносит в зубах. Напитками, в основном, пируют муравьи.

Тайцы очень любят украшательство, повсюду - цветные ленточки, цветочки, статуэтки, гирлянды из ракушек. Особенно любят сочетание красного с золотым.

Тоновый язык кажется мне очень сложным, и я не рискую использовать местные слова - один незаметный нюанс интонации, и ты вместо "спасибо" произносишь что-нибудь вроде "громоздкий горшок". Тов. К вовсю осваивает, вызывая тайское одобрение, но порой попадает впросак, например, используя женское приветствие вместо мужского.

Что мне еще нравится в тайцах - их гендерная незамороченность. Когда мы ехали из аэропорта, я с непривычки чуть не подпрыгнула, когда наш сопровождающий таец вытащил косметичку, попудрился кисточкой и наложил блеск для губ. Потом оказалось, обычное дело. Соседний ресепшионист тоже пользует блеск для губ, а наш, хоть и не пудрится, но закалывает волосы гребнем и имеет наманикюренные ногти невероятной длины.

Настоящих трансвеститов я при этом ни одного не видела, наверное, они всё же в основном в городах. Но по телевизору вижу регулярно, и это не воспринимается, как что-то особенное, такая у них прикольная культура.

В следующий раз расскажу про еду :)
kniga

Таиланд: бюллетень

Процесс выздоровления запустился: похоже, прошла температура. Мерять мне ее нечем, но предыдущие два дня постоянное легкое дуновение морского ветерка вызывало реально болезненные осязательные ощущения кожи, что видимо, было связано с температурой. Сейчас ветерок наконец чувствуется чем-то приятным, а лежать - прям вот хорошо. Думаю сегодня никуда не ходить, а завтра, если так пойдет, уже можно подумать.

Весь бронхит, конечно, за два дня не пройдет, но по сравнению с упырем трехлетней давности это просто детский лепет. Кстати, лечат теми же антибиотиками, что и упыря, так что, видимо, бронхит мой инфекционный, а не вирусный.

А вот кто тут отлично себя чувствует, так это мое плечо. Почти полная амплитуда движения!